Белорусский язык для Garmin nüvi

Для ботов и ищущих: Belarusian interface for Garmin nüvi, Беларуская для Гармінаў.

Гармины по моему и не только скромному мнению являются лучшими из доступных джипиэс-навигаторов. По крайней мере, по наличию совместимых с ними карт они вне конкуренции, что для нас, живущих за пределами Евросоюза, Северной Америки и прочих буржуйских регионов, есть большой и определяющий плюс. Да и интерфейс у них удобный и понятный, в отличие от разных Томтомов.

Скачать языковой файл


Вопросы и ответы

Как установить?

Скачайте и разархивируйте файл. Подсоедините навигатор к компьютеру при помощи USB-кабеля. Устройство должно отобразиться как внешний диск под названием « Garmin nüvi». На нём будет подкаталог \Garmin\Texts, куда и следует скопировать файл Belarusian.gtt. После этого достаточно просто запустить навигатор и выбрать в меню языков опцию «Беларуская».

 

Почему некоторые фразы остались по-английски?

Часть текстового интерфейса, а именно фразы, имеющие отношение к навигации («Установление контакта со спутниками», «Впереди ЛЕНИНА УЛИЦА», «Направо на Дорога к УРЮПИНСК») являются частью прошивки, а не текстового файла. К сожалению, я об этом узнал только когда уже перевёл сам файл.

 

На каких моделях навигаторов работает перевод?

Перевод был испытан на модели nüvi 200W, и по идее должен работать и на других моделях, в том числе и не автомобильных (так как там было много всяких фраз, явно предназначенных для кораблей и самолётов).

 

Переведены ли голосовые подсказки?

Нет, голосовые подсказки — отдельный файл. Перевести его технически сложно, плюс нету тётки, которая могла бы профессионально зачитать фразы.

 

Переведены ли файлы подсказки?

Нет.

 

Каковы условия использования перевода?

Автор перевода не несёт никакой ответственности за допущенные ошибки и неточности перевода, равно как и за вред здоровью или смерть, которые могут стать следствием его использования (а вы как думали?). Никакой ответственности не несёт и компания Гармин, с которой автор перевода никаким образом не связан. Вы должны понимать, что перевод любительский и не сертифицирован.

В принципе всё, карыстайцеся на здароўе.